2007年09月25日
親指が指のカウントに入ってない件。
外装通り微妙な味だった。

英語の話です。
なんか前々から「4本の指で」とか「8本の指が」とか指の数として非常に中途半端な数を言ってるなーと思ってたんですけど、ある日とうとう「4 fingers and thumb」という決定的なフレーズを耳にしました。
それで、「親指は指の種類に含まれないの?」という怪しい質問を投げかけたんですが、なんかポカーンとしてるので、言ってやったんですうーよ。
「In general, Japanese people have 10 fingers each !」
ほんで判明したのですが、どうやら英国では通常“指が10本ある”とは言わないらしい。“8 fingers と 2 thumbs を持ってる”んだそうです。
人類は、物が持ちやすいよう、親指が違う方向から付いていて、それはスペシャルなことであり、故に finger と thumb は区別して言い分けるのだ。的なことを英語で言ってました。(たぶん。)
「フィンガー5って知ってる?」 って聞こうかと思ったけど、どうせ知らないだろうからやめといた。
その流れで、「How many toes do you have ? 」とかって半笑いで聞いてきたので、toeってあれだろう、トウシューズとかのトウ。つま先だーろ。「I have 2 toes.」っつったら、「Eh??」って言われますた。
「Japanese have 2 toes each !!」と訴える俺。
そしたら「You have ten toes.」とか言いやがる。すげえ。つま先10コあったら、バタフライで世界記録が作れそうですね。
What kind of monster am I ? とかって、よくよくツメたところ、toeって足の指のことだそうですうーよ。
ああ、びっくりした。
英国人は、それぞれ“8本の fingers と、2本の thumbs と、10本の toes”を持っている。
しかし日本人は、それぞれ“20本の指”を持っている。
どうだ、すごいだろう。20本もあって。うらやましかろ。
- by しゅみぞう
- at 22:57

comments
しゅみちゃんゎいつもアシュリィと英語で会話してるのぉ?
予言=しゅみぞは絶対これを買う
http://otonanokagaku.net/magazine/vol17/index.html
おまえら仕事はどうした、仕事は。
>>ゆかり
そんなわけないジャマイカ。アシュからは英語は教わらないと都条例で決まってるのです。これは別の人とのやりとりだーよ。
>>ユータ
予言が当たりそうです。こうゆーのスキスキ。